
●Explains easily in English●
This is a Green tea(Maccha) and Sugared beans cake.
Japanese taste;)
47% whipped cream mixes, too.
Green is beautiful.
I had been learning the tea ceremony since school child's days.
I'm not learning it recently...
I like green tea:)
So, I sometimes make the cake of "Maccha".
(It's not green tea but powdered green tea.
It's colled "Maccha").
Do you understand?
ランキングに参加しています。
まだまだ未熟者ですが、これからも応援宜しくお願い致します


↓二つともクリックして応援お願い致します。m(・ω・)mペコリ↓

○○○写真の説明○○○
甘納豆を入れた抹茶のケーキです。
割れ方に超・不満(笑)!!
↓断面図です。

明かりの具合で分かりにくいのですが、鮮やかな緑色★
ただ、ちょっとお砂糖控え過ぎました(^^;)
もう少し甘さがほしいところですが、甘納豆もごろごろ入ってるのでこれはこれでアリかも?
お抹茶の苦味が効いたケーキと相成りました。。
相変わらず、生クリーム配合です★
(ジェノワーズ別立て法です。)
『お菓子作りも実験』

●●●余談●●●
連日食べすぎでお腹が痛いです〜あたた
体重はついにまたもやマックスに!!
(ひー!!)
耐えられない。。
さてさて。
この間【言葉は難しい】って話をしましたが・・・
言葉で生じた問題は、やはり言葉でしか解決しないようで。
少しだけ成長しました。
恐がりな自分よ、少しは頑張ったね・・・。
(ほんとに少しだけど・・・(汗))
あぁ、昼にパウンドケーキ三つ食べたら(昼ごはん)なんだか気持ち悪くなってきた・・・。
いつもそんなのの繰り返し〜(^^;)
やだやだー
あ、そうそう。
話が二転三転して申し訳ないんですが、
冒頭の●Explains easily in English●。
すっごい幼稚な文章力(^^;)うおー
ですが、この●Explains easily in English●のお陰で理解がしやすい・非常に助かるというコメントをフランスの友人から頂き、非常に感慨深い思いにひたっております。
カタコトでも、伝えようという意思ってのが大事なのですね。うむうむ
最近、海外の文通相手がやたらと増えてしまいてんやわんや!
今はまだ手紙待ちの状態なんですが、ちょっと張り切って友達作りすぎたかしら・・・いやはや
普通に言葉が理解できるようになれたらもっと楽しいだろうに・・・。
(英語もフランス語も。。フランス語に至っては一旦英訳しないとなかなか理解が難しいという現状・・・)
もひとつおまけに朗報が。
二年越しの友人でずっと疎遠になっていた、これまたフランスの友人とようやっと連絡を取り合えました。
二年前は言葉の壁が厚過ぎてストレス溜まってギブアップしてしまったのだけれど、この二年の間に私は随分とたくましくなりましたよー!
言葉の壁なんてもんは、きっと粘り強さで解決できるもんなんです。
私はそれが苦手だったんです。
今になって解かる事が沢山ある。
もらった多くの親切を、感謝の気持ちで返していけたらなーと思います(^^)
以上、最近の倉坂巴の海外交流状況の簡単なご報告でした★
私は今日も幸せです。
いつだって【幸せ適齢期】の私です。
皆さんの今日が幸せでありますように・・・★







沢山の『愛の詰まったかわいいお菓子』をあなたの為に・・・








